Can the economic situation, which makes a reduction in expenditure necessary, and which has been compelled by the reduction in the budget appropriation, be regarded as an objective ground which justifies this difference in treatment?
se possa considerarsi quale motivo oggettivo che giustifica tale differenza di trattamento la situazione economica che rende necessaria la riduzione delle spese, in conseguenza di una riduzione dello stanziamento di bilancio;
"The Government has imposed cuts in expenditure and new taxes."
"ll Governo predispone tagli alla spesa e nuove imposte."
His management caused a gap in the bank’s balance sheets that endangered the entire Spanish banking system, pushing the Spanish government towards a bailout that citizens are now paying for through taxes and severe cuts in expenditure.
La sua gestione ha causato un ammanco nei bilanci della banca che ha messo in pericolo tutto il sistema bancario spagnolo, spingendo il governo ad effettuare un salvataggio completamente a spese dei cittadini.
A first series of questions: what is the increase in expenditure in the budget of the Rectorat and/or the universities that this represents?
Prima serie di domande: a quanto ammonta il budget utilizzato dal Rettorato e/o dalle università per questa spesa?
“Thanks to the defueling system, we can make significant savings in fuel costs – not to mention the decrease in expenditure on vehicle repair, ” the Service Manager reports.
"Grazie al sistema di estrazione, possiamo ottenere risparmi significativi nei costi del carburante, per non parlare della riduzione delle spese per la riparazione dei veicoli", riporta il Service Manager.
The answer to this twin challenge consists in expenditure cuts and in identifying fresh resources.
La risposta a questa doppia sfida include tagli di spese e l'individuazione di nuove risorse.
The Formula One Group generated increased income in 2018 compared to the previous year – but a hike in expenditure meant that the organisation made a bigger loss overall.
Il Formula One Group ha generato un aumento delle entrate nel 2018 rispetto all'anno precedente, ma un aumento delle spese ha comportato una grande perdita per l'organizzazione.
"Furthermore, it is hypocritical that certain member countries who are calling for a reduction in expenditure in the next budget are now calling for an entirely separate budget."
“Inoltre è ipocrita che alcuni degli Stati membri che chiedono una riduzione della spesa nel prossimo bilancio ora chiedano un bilancio completamente separato”.
An estimated EUR 50 billion in expenditure was reported representing 19% on average, with strong variations by thematic objective.
La spesa stimata riportata è di 50 miliardi di EUR, corrispondente al 19 % in media, con forti variazioni tra i vari obiettivi tematici.
Projects amounting to around 51% of this amount (over EUR 97 billion 6) were selected by end-2017 with an estimated 13% or EUR 24 billion in expenditure reported.
Alla fine del 2017, risultavano selezionati progetti per circa il 51 % di questo importo (oltre 97 miliardi di EUR 6) e la spesa stimata comunicata era pari al 13 %, ossia 24 miliardi di EUR.
Office expenditure, newsletter, outreach, etc are specific areas where further reduction in expenditure could be achieved.
La spesa per l’ufficio, il Notiziario, l’impegno sociale, ecc., sono campi specifici dove si poteva raggiungere una ulteriore riduzione della spesa.
slight increase in expenditure on social protection;
lieve aumento delle spese di protezione sociale;
Since 2004, China has seen double-digit growth in expenditure every year, leading the world in outbound travel.7
Dal 2004, la Cina ha registrato una crescita annua a due cifre delle spese, diventando il primo paese in termini di viaggi all’estero.[7]
The budget announced a 240bn MXN cut in expenditure (approximately 12.9 bn USD and 1.2 % of GDP).
Il budget annunciato è di 240 miliardi di MXN, con taglio delle spese (circa 12.9 miliardi di dollari, 1.2% del PIL).
These events led to an unforeseen decrease in expenditure for that year and in the implementation rate as well.
Tali eventi hanno comportato una riduzione imprevista della spesa per l'esercizio in oggetto, nonché del tasso di esecuzione.
The purpose of the financial perspective is therefore to strengthen budgetary discipline, to keep the total increase in expenditure under control and to ensure that the procedure runs smoothly.
Il meccanismo delle prospettive finanziarie ha quindi lo scopo di rafforzare la disciplina di bilancio, contenere l'aumento totale delle spese e contribuire all'armonioso svolgimento della procedura di bilancio.
Jens Stoltenberg has hailed the increase in expenditure for the Romanian army, pointing out that these contributions make the Alliance stronger and Romania safer.
Jens Stoltenberg ha salutato l’aumento delle spese della Romania per la dotazione dell’Esercito ed ha precisato che tali contributi rendono l’Alleanza più forte e la Romania più sicura.
Or there might be a different maintenance schedule to the rest of the fleet, requiring more maintenance visits and consequent increase in expenditure.
In altre circostanze, potrebbero essere necessari tempi di manutenzione diversi dal resto del parco e quindi più sopralluoghi, con un conseguente aumento dei costi.
Therefore, long-term debt reduction – the mentioned 20 years are binding – is getting harder, resulting in a downward trend of reductions in expenditure.
Pertanto, la riduzione del debito a lungo termine, i citati 20 anni sono vincolanti, è sempre più difficile, con un conseguente trend decrescente di riduzioni della spesa.
The balance of the increase in expenditure related mainly to new tasks as explained in the supervisory priorities 2018:
L’aumento netto delle spese è principalmente connesso ai nuovi compiti illustrati nelle priorità di vigilanza per il 2018:
Office expenditure, newsletter, outreach, etc are specific areas where reduction in expenditure could be achieved.
Le spese per l’ufficio, notiziario, servizi di assistenza, ecc sono aree specifiche dove si è potuta raggiungere la riduzione della spesa.
This decade alone has seen a sharp rise of 450% in expenditure on party and food in urban places, this fact clearly states the emergence and focus of this generation as a whole.
Solo questo decennio ha visto un forte aumento del 450% della spesa per feste e cibo nei luoghi urbani, questo fatto indica chiaramente l'emergere e l'attenzione di questa generazione nel suo insieme.
5.0587518215179s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?